But how many times have you gotten halfway through a meeting before someone realizes you forgot to hit the record button? But sometimes a synchronous meeting is necessary, and when that happens, you need to record it, so those who can't attend can watch it later. That's just part of being an international team, and it's why running asynchronous meetings can be a huge help. When your team is spread across different time zones, it's impossible to expect everyone to make it to every meeting. This feature only really works if everyone has set up their work hours in Google Calendar-otherwise, you could easily set up a meeting in the middle of the night for someone without realizing. If you see a clear time slot, click to highlight, then click Save. Once you've added all attendees to the meeting invite, click Find a time, and it will pull up everyone's schedules on the day of the proposed meeting. Right-click on the message, click Translate, and it will translate the message in-line into whatever language your computer is set to. I used to either ignore these messages or go through the hassle of copy/pasting them into Google Translate if it was in a conversation I thought might be valuable to me.īut then I noticed the Translate button. Although the company's primary communication language is English, naturally, there are times when folks switch to Dutch in group chats. One of the companies I work with is based in Amsterdam, and they use Microsoft Teams for internal communication. Microsoft Teams: Chat translateĪs part of an international team, you probably use a collaboration tool like Microsoft Teams (or one of the many other team chat apps out there) to keep in touch with your coworkers. If you like the sound of something on this list, it's worth digging into your existing tech stack to see if the feature is already available to you.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |